Garbage Day
Tuesday, 5 June
This morning, we witnessed one of the strangest aspects of Ukrainian culture we’ve seen to date. There are no dumpsters in/around our apartment building, and it took us some time (and some interesting conversations) to figure out where to throw out our garbage. We finally found that in each stairwell, there is a chute, down which the garbage can be flung. This chute is not quite wide enough for a pizza box, we learned, and on our floor, there is a “pusher” for garbage that gets stuck.
Until today, we had no concept of what happened to the garbage once it was ingested by the Chute. Based on the recent smell in the stairwell, we suspected that it sat at the bottom until even the plastic decomposed. But today, we saw The Garbage Truck.
An orange and white truck appearing to date from Soviet times appeared below our apartment this morning, its top a gaping mouth awaiting a hearty meal of food scraps, used tissues, beer bottles and pizza boxes. The truck was equipped with a hydraulic “ladle” that extended from its underbelly to the service door at the bottom of the stairwell.
At each stop (four in our building), a Refuse Collection Professional opens the service door and begins to scoop. Yes, I said scoop. We watched him alternate between a cardboard box and a rusty metal washbucket, shoveling garbage out of the Chute and into the truck’s bucket. Once all the debris was removed, the Refuse Vehicle Operator engaged the hydraulics, and the arm raised the bucket high above the gaping mouth, and then tipped to empty into the hungry hole as the truck slowly crept to the next stairwell.
Our apartment is on the 8th floor, and we could smell it all happening.
Nothing could top this for excitement, but it was a good day. We met up with Fred and Lisa and their girls and went to Amstor for lunch, where the girls discovered the video department, and excitedly inspected the titles available for Mom and Dad to say “Nyet” to. Then on to the Crocodile Park for a couple of hours.
The weather has now improved to “Perfect.” It was sunny and mid-70s, so we decided to spend 2 ½ hours in the park. Up until today, every time we’ve come to the park, we’ve been challenged with the girls asking to go on ride after ride, and for treat after treat. Today, we had a “parent conference” as we arrived at the park, and decided that it was time for a lesson in responsibility. We gave each of the girls 20 grivna (that’s about $4) and explained that they could decide how to spend it, but that was all for today, and it had to cover rides and treats.
They looked at each other and then began to strategize. We were a little concerned that Khrystyna, being the youngest and a little scattered, might immediately lose her money. But we were happy to be wrong about that. They were all exceptionally responsible, they budgeted their money, rode the rides they all agreed on, and handed their valuables to the Dads when they got on the Crocodile.
They had enough left over to get the ice creams that they wanted (and a couple of lollipops, too), and then they asked to go to the playground for the last hour because they were out of money. No begging for more, no “Pleeeeeeeeeeaaaaaaaaaassse,” no eyelash batting. It was a resounding success, and it gives us great hope for the future.
One other item of note: when Lisa was running all three girls through flash cards at lunch and again at snack time, Masha was on top of them! And then while we were on the playground, Masha and Khrystyna were both swinging and they started hollering at each other “Crazy Khrystyna!” “Crazy, crazy Masha!” and then started calling each other various animal names…in English! “Cow Khrystyna…Pig Khrystyna…horse, dog, cat, ELEPHANT KHRYSTYNA!” Masha was rattling off more English than we had heard since the beginning of the trip, and both girls were laughing and having a ball! There’s a lot more in there than anyone suspected…
We’re finding through our recent park adventures is that the girls actually do better with us and with using their English when we do not have a translator with us. Necessity brings it out; when a translator is present, the girls gravitate toward her and are not inclined to make the effort to communicate directly with us. Although the first couple of visit on our own were a little challenging, all the girls seem to be relating much better to us as parents when we don’t have a translator around.
Further, both Masha and Amina have shown some concern about learning English, but the past few days have also done a lot to increase their confidence. They are learning a lot, and will learn much more once they are in America. They are like little sponges!
Around 4:00, we headed back, dropped the girls off, and then spent an hour in the internet café before returning home. Mark walked to the store while I read a bit, and then we had dinner and watched a movie. Have I mentioned that we watch a lot of movies?
The Growing Writer’s Survival Kit is filled with tools to help you when writing gets tough. Get your FREE toolkit (and updates) by entering your email address here:
About Christine
I am a writer, a project manager, and a corporate refugee with a heart for orphans around the world. My two daughters were adopted from Ukraine at ages 12 and 14. I post about writing, chasing dreams, and making a difference in the world, and sometimes I share fun snippets of fiction in-progress.
This is full of such joy! Again, I am loving these posts! : )